2021-3-26 07:15 |
В Точке кипения читали сказки на бурятском языке! В Чите прошла презентация сборника "Народное творчество-сокровищница сказок". Это издание стало итогом реализации президентского гранта, который выиграла Забайкальская региональная общественная организация бурят.
В Точке кипения читали сказки на бурятском языке! В Чите прошла презентация сборника "Народное творчество-сокровищница сказок". Это издание стало итогом реализации президентского гранта, который выиграла Забайкальская региональная общественная организация бурят. Одной из первых новую книгу увидела и наш корреспондент Сэсэг Сономова.
Сестры Долгор и Виктория Батуевы очень стараются. Родители учат их читать и разговаривать на родном языке. Новый сборник сказок очень понравился девочкам. Теперь у них есть отличный помощник не только для обучения, но и для изучения истории родного народа.
Виктория и Долгор Батуевы: "Собраны разные интересные сказки на бурятском и русском языке. И это очень необычно. Я с детства умею читать на бурятском, потому что мы в семье на нем разговариваем. Я хотела бы изучать бурятский язык в школе. Так как, например, у меня сестра учится в Агинске, они изучают. Я бы тоже хотела".
Именно эту задачу и ставила перед собой автор проекта Билигма Зодбоева. Ее идею поддержали активисты региональной общественной организации бурят. Был объявлен литературный конкурс. Члены жюри, а ими были известные писатели Забайкалья, из 22 работ отобрали 9, которые и вошли в сборник сказок. Мэтры слова работали и над переводом произведений. Страницы книги иллюстрированы яркими рисунками в стиле буряад зураг от художницы Намжилмы Эрдынеевой.
Эрик Сангин, председатель Забайкальской региональной общественной организации бурят: "Сегодня завершаем эту работу. Выпустили 1000 экземпляров книг - сказки на бурятском и русском языках. Авторами этой книги стали наши местные. Очень отрадно, что нам удалось этот проект воплотить в жизнь".
В сборник вошли работы Цындымы Бабуевой из Могойтуя, Светланы Дамдинжаповой, Цындымы Жалсаповой и Валентины Лыгденовой из Агинского, Доржи Бадмаева из Читы и юного автора, агинского школьника Артема Плюхина. 500 экземпляров книг переданы краевой библиотеке имени Пушкина. Их передадут в фонды районных библиотек. Кроме того 100 штук сборников уехали в Агинский округ. Это большой вклад в сохранение бурятского языка, считают специалисты. Но на этом обладатели гранта не собираются останавливаться.
Эрик Сангин, председатель Забайкальской региональной общественной организации бурят: "Сделали мониторинг по школам города Читы. 1300 обучаются детей. Хотим, чтобы родной язык начали преподавать. Конечно, есть проблемы: преподавателей не хватает, литературы. Но надеемся, что все эти проблемы мы сможем решить".
Идея уже получила поддержку в администрации краевой столицы. На первом этапе решено организовать онлайн-уроки бурятского языка. Изучать его могут все желающие.
Подробнее читайте на gtrkchita.ru ...