2020-6-17 10:43 |
Постановление о введении чрезвычайного положения в связи с коронавирусом было объявлено в полдвенадцатого ночи, и уже к полуночи в круглосуточных магазинах было не протолкнуться.
Маленькая Эстония с 18 мая вышла из режима чрезвычайного положения, объявленного 12 марта из-за распространения коронавируса. На 17 июня в стране 1 975 случаев заражения, 69 человек умерли от заболевания. Страна постепенно выходит из ограничений, послабления вводятся поэтапно. Первый секретарь посольства России в Эстонии Алексей Котельников рассказал, как государство переживало это время.
Эстония — одна из самых маленьких стран Европы. Это балтийская страна с населением всего 1,3 миллиона человек.
- Как начинался коронавирус в Эстонии? Как реагировали люди на сообщения о первых заболевших?
- Первые сообщения о какой-то новой болезни, начавшейся в китайском Ухане, появились в эстонских СМИ в конце прошлого года. Первой реакцией было то, что это скорее всего будет локальная эпидемия, наподобие атипичной пневмонии. С началом проникновения COVID-19 в Европу тон сообщений в прессе становился всё более тревожным. Было много противоречивых, а зачастую и безответственных высказываний о том, что новое заболевание не опаснее обычного гриппа. Это, конечно, принесло скорее вред, чем пользу в тот момент, когда надо было принимать решения.
- СМИ пишут, что жёстких ограничений не было. Это правда?
- Да, жёстких ограничений, как в том же Китае, не было. Власти с самого начала сделали упор на сознательность граждан, организовали оперативное информирование о мерах профилактики коронавируса, призывали носить маски, проводить дезинфекцию, соблюдать правило 2 + 2 (не более двух человек вместе с соблюдением безопасной дистанции в 2 метра). Штаб по борьбе с коронавирусом призывал граждан не выходить без особой надобности на улицу, по возможности выходить на прогулку в специально отведённых местах (в Эстонии проложено множество троп здоровья, дорожек для прогулок как в черте населённых пунктов, так и за их пределами).
- Граждане прислушались к требованиям? Не было несогласия, возмущений?
- По моим впечатлениям, подавляющее большинство граждан с пониманием отнеслось к требованиям и рекомендациям штаба по борьбе с коронавирусом. После объявления 12 марта о введении режима чрезвычайного положения улицы городов (сужу по Таллину) стали непривычно пустынными.
Власти наладили действенную коммуникацию с населением, организовали круглосуточную горячую линию по вопросам профилактики и лечения COVID-19, в ежедневном режиме правительство проводило пресс-конференции, на которых представители министерств и ведомств разъясняли свои действия и озвучивали прогнозы развития ситуации. Много внимания уделялось доведению информации до русскоязычных жителей страны.
Столичная мэрия организовала выпуски программы «Новости Таллина» на русском языке, регулярно проводила пресс-конференции. Медицинским руководителем штаба по борьбе с коронавирусом стал главврач одной из таллинских больниц Аркадий Попов, который прекрасно говорит на эстонском, и, разумеется, русском языках.
Многие потом признавали, что назначение Попова помогло русскоговорящим и эстоноязычным гражданам страны осознать всю серьёзность ситуации и необходимость соблюдения мер профилактики — этому человеку, безусловно, верили обе общины.
- У нас в некоторых городах в первые дни пандемии был ажиотаж на продукты первой необходимости. В Эстонии что-то подобное отмечалось?
- Да, отмечалось. Постановление правительства Эстонии о введении чрезвычайного положения в связи с коронавирусом было объявлено в полдвенадцатого ночи 12 марта. И уже к полуночи в магазинах сети Prisma, работающих круглосуточно, было не протолкнуться. Хитами продаж стали консервы, макаронные изделия, крупы (безусловным лидером была гречневая крупа) и туалетная бумага.
Властям совместно с владельцами торговых сетей удалось в короткие сроки сбить ажиотажный спрос. В
супермаркетах на видных местах стояли поддоны с продуктами и товарами, которые быстрее всего раскупались. Тем самым демонстрировалось наличие товаров. По внутренней радиосети постоянно сообщалось на эстонском и русском языках, что товаров хватит на всех, и что не нужно закупаться в количествах, явно превышающих разумные потребности. В средствах массовой информации также велась разъяснительная работа.
- Как выходили из режима ограничений?
- Выходили постепенно. Сначала открылись торговые центры (после введения ЧП в торговых центрах работали только продуктовые магазины, аптеки и офисы компаний мобильной связи). С 14 мая вновь стала возможной так называемая «маятниковая миграция» эстонских работников в Финляндию, а с 15 мая открылись границы с Латвией и Литвой. После этого процесс отмены ограничений стал набирать темп.
- Какие заведения открыты? Что разрешено?
- Проще сказать, какие ещё ограничения остались. Есть ограничения на массовые мероприятия (по количеству человек в закрытых помещениях и на открытом воздухе) – спортивные, театральные, культурные и так далее. Сохраняется запрет на выезд в третьи страны, где обстановка с COVID-19 пока ещё не пришла в норму. Это касается и России.
- Какие меры ещё действуют?
- По-прежнему сохраняется требование соблюдения безопасной дистанции в общественных местах, дезинфекция помещений. Ношение перчаток и масок носит рекомендательный характер.
- У нас действуют разные меры поддержки для бизнеса, для семей с детьми. Как государство поддерживает людей в Эстонии?
- Эпидемия коронавируса усугубила начавшийся в конце прошлого года спад в эстонской экономике. Две трети в валовом внутреннем продукте страны составляет сфера услуг. Поэтому после закрытия границ под удар попали туризм, торговля, сфера общественного питания, транспорт, гостиничный бизнес.
Стала расти безработица. Если в третьем квартале прошлого года здесь был зафиксирован самый низкий показатель безработицы за 20 лет – 3,9%, то, по некоторым прогнозам, во втором квартале этого года ожидается рост этого показателя до 13–15%.
Чтобы избежать масштабных увольнений, касса по безработице стала выплачивать предприятиям (при соблюдении ими определённых условий) компенсации работникам (при этом устанавливался предел такой компенсации, в апреле – мае — 900 евро, в июне – 800 евро на человека до вычета налогов). Считается, что подобная мера позволила сохранить доходы более 123 тысячи жителей Эстонии и рабочие места на 16 тысячах предприятий.
В Таллине до 31 мая был введён бесплатный проезд в общественном транспорте для всех пассажиров (с 1 января 2013 года только зарегистрированные в Таллине жители имеют право бесплатного проезда). До 30 апреля в столице отменили плату для родителей за пользование детскими садами. Разумеется, были и другие меры поддержки, которые положительно оценены в эстонском обществе.
Проведённый в начале июня компанией Intrum опрос жителей Евросоюза показал, что жители Эстонии наиболее оптимистично оценивают перспективы преодоления последствий «коронакризиса» — 55%. Для сравнения – в Италии таких нашлось только 8%, в Германии – 16%, во Франции – 18%.
- Как сейчас с авиаперелётами в другие страны? Возобновили?
- Полностью авиасообщение в период ЧП не прекращалось, но пассажиропоток в таллинском аэропорту сократился более чем на 90%. Сейчас постепенно количество авиарейсов увеличивается. Однако говорить о том, когда восстановится рейс Москва – Таллин, пока рано. Ожидается, что это может произойти в августе.
- Как-то изменилась жизнь после пандемии? Может, привычки, уклад жизни, мысли какие-то?
- По моим ощущениям, жизнь постепенно приходит в норму. Кто-то продолжает придерживаться безопасной дистанции, но всё больше людей, особенно молодёжь, отходят от правила – собираются большими компаниями. Людей в масках сейчас практически не увидеть. Возможно, для некоторых изменились привычки в плане здорового образа жизни.
После закрытия с 15 марта всех тренажёрных залов и бассейнов на улице стало много людей всех возрастов, занимающихся бегом, скандинавской ходьбой и ездой на велосипеде. С другой стороны, самоизоляция привела к росту потребления алкоголя. Как и везде, всё зависит от конкретного человека.
Подробнее читайте на chita.ru ...