2020-10-1 09:24 |
Не дать забыть родной язык с помощью картинок. Такой амбициозный замысел родился у Забайкальской региональной общественной организации бурят. Ассоциация с этой идеей выиграла грант и запустила уникальный проект "Через сказки - к языку".
Не дать забыть родной язык с помощью картинок. Такой амбициозный замысел родился у Забайкальской региональной общественной организации бурят. Ассоциация с этой идеей выиграла грант и запустила уникальный проект "Через сказки - к языку". Первый шаг к его реализации - найти начинку для будущей книги. В этом помогли забайкальские авторы. Итоги литературного конкурса подведены. Кто вошел в шорт-лист, - знает Сэсэг Сономова. Старт проекту был дан еще в начале лета. Как писать и о чем участникам конкурса рассказали тогда же - была организована конференция. Мэтры искусства слова делились своим опытом. Писательница из Могойтуя Цындыма Бабуева отточила свое перо настолько, что в число финалистов вошли сразу четыре ее произведения. Цындыма Дашиевна известна в Забайкалье, и не только, как лауреат конкурса одической поэзии фестиваля "Алтаргана". В этот раз она написала легенды об исторических героях бурятского народа: Бабжиин домог, Айралжан, Буртэ Шоно, Алтаргана. Цындыма Бабуева, победитель конкурса: "Это же наша история, это подлинная наша история. Вот с ней должна знакомиться наша молодежь. Главное истоки. От истоков начало нашего языка и возрождение всей нашей культуры. Огромное удовольствие я испытываю от этого большого проекта, который создали и сделали наша бурятская диаспора".
В проекте приняли участие и новички. Среди них и совсем юные - Артем Плюхин из Агинской школы №2 и Цындыма Жалсапова из Челутайской средней школы. Литературный конкурс был закрытым: только для жителей Забайкалья. А значит и шансов попасть в число победителей было больше. Всего же на адрес организаторов поступило более тридцати сказок. Билигма Зодбоева, автор проекта "Через сказки - к языку": "Жюри у нас проделало огромную работу. Посмотрели все работы. Оценили. Они работали вслепую. То есть они не знали авторов. Это сделали, чтобы все было объективно. Среди 22-х работ выделили 9 работ. То есть шесть авторов у нас победители получаются по итогам конкурса".
Но это только полдела для организаторов. Теперь предстоит отредактировать произведения. Параллельно сюжеты сказок обретут картинку. Ведь грант с полтора миллиона рублей Ассоциация бурят выиграла именно на иллюстрированный сборник. Эрик Сангин, председатель Забайкальской региональной общественной организации бурят: "И он будет еще продолжаться. А самая главная цель нашего проекта, чтобы не забыли родной язык, нашу культуру, традиции, чтобы нашим детям, внукам привить бурятскую культуру и язык хотя бы через сказки".
Пока издание готовится к выпуску, организаторы намерены провести в Чите выставку книг на бурятском языке. Кроме этого, они приглашают всех забайкальцев поддержать челлендж в соцсетях - читать сказки на бурятском языке. А презентация книги пройдет в дни Сагаалгана, праздника Белого месяца по лунному календарю.
Подробнее читайте на gtrkchita.ru ...